Avec plus de 4 500 entrées, ce dictionnaire
franco-anglais aidera son utilisateur, initié ou non, à
lever les incertitudes sur la signification d'expressions ou d'abréviations
couramment utilisées en commerce maritime..
Du contrat d'affrètement à la police d'assurance, de la
convention internationale à la lettre commerciale, du message radio
au rapport technique, l'anglais est omniprésent dans les échanges
du monde maritime, et parfois sous une forme peu accessible au profane.
Capitaine au long cours, Georges Figuière est expert près
de la cour d'appel d'Aix-en-Provence et arbitre de la Chambre arbitrale
maritime de Paris.
Christiane Reynier est traductrice technique et juridique. |